luni, 2 decembrie 2013

In Memoriam Pan Izverna (1937-2013)

Filialele București ale Uniunii Scriitorilor anunță cu tristețe încetarea din viață a scriitorului Pan Izverna.

Pan Izverna (pseudonim al lui Pantelie Tărăbâc; 27 iulie 1937, Malovăţ, judeţul Mehedinţi)  s-a afirmat ca poet, prozator şi traducător. A urmat şcoala primară în comuna natală (1943-1947) şi Liceul „Traian" din Turnu Severin (1947-1954). Absolvind Facultatea de Medicină din Bucureşti (1961), a profesat medicina generală şi pediatria în mai multe localităţi din judeţele Bacău, Călăraşi, Constanţa şi Prahova până în 1975, când a renunţat, dedicându-se activităţii literare. Începând din 1965 a publicat proze în „Luceafărul", iar „România literară" l-a lansat în 1969 ca poet. Prima lui carte, Arhipelag de noapte, apare în 1971. A realizat numeroase traduceri, majoritatea în colaborare cu Mioara Izverna, soţia sa, din Aloysius Bertrand, Chateaubriand, Buffon, Theophile Gautier, Gustave Flaubert, Frederic Masson etc.
Volume publicate:
Arhipelag de noapte, 1971;
 Cuaternar, 1972;
 Rondelul tainelor 1974;
 Rondelurile, 1983;
 Anamnesis,  1986;
 Bătrânul anticar,  1991;
 Epifaniile poetului şi ale poeziei,  2000.


Prin dispariția lui Pan Izverna literatura română suferă o dureroasă pierdere.

duminică, 10 noiembrie 2013

Noul sit al Filialei București-Poezie a USR

S-a lansat un nou sit web care este dedicat Filialei București-Poezie a USR.
El cuprinde date la zi despre această filială, cea mai mare din întreaga Uniune (nu e om să nu fi scris o poezie și să nu-și dorească îndată să fie membru USR, unii și reușesc). De asemenea sînt postate evenimente culturale la zi și noutăți din activiatea USr și a filialelor sale.

Situl e destul de complex și e foarte funcțional. Administratorul său este președintele filialei, Dan Mircea Cipariu.

Situl se deschide cu noua siglă a USR realizată de artista Mihaela Șchiopu. Ea realizase și vechea siglă, cea cu Casa Monteoru care a devenit inactuală.

Adresa unde poate fi găsit noul sit al Filialei București-Poezie a USR: www.usrpoezie.ro.



In memoriam Nicolae Florescu


La 6 noiembrie 2013 a încetat din viaţă criticul, istoricul literar, editorul şi publicistul Nicolae Florescu. Născut la 12 octombrie 1942, în Bucureşti, a debutat încă din vremea studenţiei, în „Iaşul literar” (1962). Absolvent al Facultăţii de Filologie a Universităţii „Al. I. Cuza”, din Iaşi (1966), a fost redactor  la Radiodifuziunea Română (1966-1970), secretar de redacţie şi redactor-şef adjunct la revista „Manuscriptum” (1971-1980), redactor-şef la „Revista de istorie şi teorie literară” (1983-1991). Între 1983 şi 2004 a fost cercetător ştiinţific la Institutul de Istorie şi Teorie Literară „G. Călinescu”. Din 1990 a reînfiinţat şi a condus revista „Jurnalul literar”.
Opera sa cuprinde, între altele, Biografii posibile, I-III (în colaborare cu Ileana Corbea; 1973-1983), Profitabila condiţie. Romanul aventurilor secrete (1983), Itinerarii mirabile (1992), Istoriografia literaturii române vechi, I, Evoluţia metodelor de cercetare (1996), Întoarcerea proscrişilor. Reevaluări critice ale literaturii exilului (1998), Noi, cei din pădure. Reevaluări critice ale literaturii exilului, (2000), Divagaţiuni cu Anton Holban (2001), Nicolae Cartojan regăsind calea spre Padova (2001), Resemnarea Cavalerilor: reevaluări critice şi memorialistice ale literaturii exilului (în colaborare cu Ileana Corbea; 2002), Convorbiri prin timp (în colaborare cu Ileana Corbea; 2003), Mihail Sadoveanu între realitate şi mit (2011).
A îngrijit editarea unor volume de Octav Şuluţiu, Anton Holban, Octavian Vuia, Mircea Eliade, Pamfil Şeicaru, Vintilă Horia.
Prin dispariţia lui Nicolae Florescu, critica şi istoriografia noastră literară suferă o grea, ireparabilă pierdere.

Filiala Bucureşti – Critică, Eseistică şi Istorie Literară a USR

joi, 31 octombrie 2013

Noile conturi ale Filalelor București USR. Apel al comitetului filialei Dramaturgie

Filalele București ale USR au fiecare conturi bancare proprii din acest moment În cazul Filalei București Dramaturgie Cont 2511.A01.0.50872.ROL.47 IBAN: RO84RNCB0082000508720047 Deschis la BCR Celelalte filiale au conturi cu același COD IBAN exceptînd ultima cifră care trebuie aflată de la filiala respectivă sau sediul ASB. Membrii secției dramaturgie pot achita cotizația în acest cont și pot face donații tot în el. Contul este deschis în LEI! Întrucît secția este puțin numeroasă iar cheltuielile comune cu sediul și materialele consumabile sînt mari, vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a achita cotizațiile restante și, cît mai repede, pe cele pe 2014, fie la sediul filalei (fosta ASB) fie în contul indicat. Orice contribuție în plus e binevenită. Comitetul Filialei București Dramaturgie

marți, 29 octombrie 2013

Clubul dramaturgilor a 2-a ediție din stagiune

Filiala București Dramaturgie a Uniunii Scriitorilor a organizat, în colaborare cu Institutul Cultural Român care a găzduit evenimentul, a doua lectură în premieră a stagiunii. Un public numeros, format din scriitori, regizori, actori, critici de teatru dar și din iubitori ai artei teatrale a asistat la un spectacol de ținută regizat de Ingrid Bonța. Piesa, caracterizată de comentatorii care au luat cuvîntul drept o farsă tragică pe un subiect contemporan de interes, a aparținut Luciei Verona (Ghinionistul sau Cum a petrecut Popescu la aniversarea șefului său) și a fost apreciată de cei prezenți care au aplaudat-o cu căldură pe autoare dar și pe tinerii actori (Ruxandra Bălașu, Laura Voicu, Paul Bârsan, Nici Rotaru,Ovidiu Ușvat). Lucia Verona, o autoare cu experiență care s-a impus și în ultima vreme atenției prin monodrama de succes „Moștenitoarea”, a valorificat cu precizie calitățile sale de dramaturg. Discuțiile care au urmat lecturii au subliniat acest lucru ca și calitățile actorilor. Radio România Cultural a înregistrat și va difuza lectura piesei, regizorul Mihai Lungeanu, din partea RRC, anunțînd că postul va emite în curînd și on-line. Colaborarea statornică a Filialei București Dramaturgie cu Radio România va intra astfel într-o etapă nouă. Pentru următoarea ediție se anunță un specatcol lectură cu o nouă piesă de Puși Dinulescu. Portofoliul Clubului mai cuprinde piese de Daniel Bănulescu și Silvian Floarea care vor fi probabil reprezentate în lunile viitoare.

C l u b u l d e p r o z ă, o nouă întîlnire

Uniunea Scriitorilor din România Filiala București Proză - USR Muzeul Naţional al Literaturii Române C l u b u l d e p r o z ă vă invită la o nouă întâlnire marţi, 29 octombrie 2013, 17h Rotonda Muzeului Naţional al Literaturii Române, Bd. Dacia 12 INVITAT SPECIAL din FRANŢA Lectură publică Petre RĂILEANU fragmente dintr-un nou volum Lectură – proză scurtă Laura APRODU autoarea volumului AMINTIRI DIN CASA SCĂRII, Humanitas Dialog Literatura română văzută din Franţa Moderatori : Aurel Maria Baros, preşedintele Filialei Bucuresti Proză – USR Ştefania Coşovei – MNLR http://www.uniunea-scriitorilor-filiala-bucuresti-proza.eu

joi, 24 octombrie 2013

In Memoriam Olga Zaicik (1921-2013)

Vineri, 18 octombrie a încetat din viaţă eminenta traducătoare Olga Zaicik. S-a născut pe 8 noiembrie 1921 în Lodz (Polonia). Familia sa s-a stabilit în România împreună cu familia în 1927. Urmează cursurile primare şi secundare la Piteşti (1928-1938), absolvite la Şcoala Centrală din Bucureşti (1938-1940), se înscrie la Facultatea de Litere şi Filosofie a Universităţii din acelaşi oraş, specializându-se în limba şi literatura franceză (1944-1947). Îşi va susţine licenţa cu teza Le Sentiment de la mort chez Pascal. Din 1948 până la pensionare (1976) va fi redactor la Editura de Stat (1948-1951), Editura de Stat pentru Literatură şi Artă (unde va deveni în 1959 şef de secţie), Editura pentru Literatură Universală (ca şef al secţiei de literaturi romanice din 1965) şi Editura Univers (din 1970). Colaborează la „Secolul 20″, „România literară”, „Cahiers roumains d’etudes litteraires” etc. Pentru activitatea de traducătoare a primit din partea statului polonez Crucea de Aur a Ordinului pentru Merit (1970), Medalia Amicus Poloniae (1976), Premiul Asociaţiei Autorilor (ZAIKS) (1980) şi Crucea de Cavaler al Ordinului Naţional Merite pentru Republica Polonă (1999), iar din partea Preşedinţiei României Ordinul Naţional pentru Merit în grad de Ofiţer (2000). Primul studiu critic publicat de Olga Zaicik, Pasiunea romantică (1965), prezintă creaţia poeţilor Adam Mickiewicz şi Juliusz Siowacki. Monografia Henryk Sienkiewicz (1972) continuă mai vechile preocupări de critic[ literar[. Ca traducătoare, Olga Zaicik s-a implicat în transpunerea în româneşte a prozei polone, în palmaresul său intrând versiuni la autori de primă mărime, precum clasicii Bolesîav Prus, Henryk Sienkiewicz (Potopul), Zofia Nalkowska, Eliza Orzeszkowa, Maria Dabrowska. Un loc însemnat îl ocupă tălmăcirile din proza contemporană, incluse în mai multe antologii, ca şi din scriitori moderni (Jaroslaw Iwaszkiewicz, Stanislaw Ignacy Witkiewicz, Witold Gombrowicz etc.) ori mai recenţi (Czeslaw Milosz, Olga Tokarczuk). Prin dispariția Olgăi Zaicik, comunitatea literară suferă o grea pierdere.